В древнем городе Чанъань, столице могущественной династии Тан, жизнь текла размеренно и величественно. Дворцы утопали в цветах, торговые улицы гудели голосами, а поэты слагали стихи под луной. Но однажды спокойствие нарушилось. По ночам люди стали замечать тени, которых не должно быть, слышать шёпот за спиной и находить следы крови там, где никто не умирал.
Уголовная палата, куда стекались все жалобы и доносы, получила сразу несколько дел, от которых холодело сердце. Убийства происходили без видимых причин, тела исчезали, а свидетели рассказывали о женщине в белом, что появлялась и пропадала, будто дым. Начальство решило создать особую группу, чтобы разобраться в этой чертовщине раз и навсегда.
Во главе группы поставили молодого шаоцина Гу Цяньлина. Он был известен острым умом и справедливостью, хотя многие считали его слишком прямолинейным. С ним вместе работали двое. Первый - коронер Дуань Чжао, тихий и наблюдательный человек, который мог по одной капле крови рассказать, что чувствовал человек перед смертью. Второй - чиновник Юй Хуа, весёлый и находчивый, знавший все слухи и тропинки города лучше любого уличного мальчишки.
Первое дело, с которого всё началось, называли делом женщины-призрака. Молодая служанка из богатого дома погибла страшной смертью. Её нашли в саду с вырванным языком и пустыми глазами. Хозяева клялись, что ночью видели белую фигуру, склонившуюся над телом. Соседи шептались, что это дух обиженной наложницы вернулся мстить.
Гу Цяньлин приехал на место на рассвете. Он ходил по саду, внимательно осматривал каждую травинку. Дуань Чжао склонился над телом и долго молчал, потом сказал, что девушка умерла не от рук человека. Следы на шее были слишком ровные, будто кто-то очень сильный сжал её одним движением. Юй Хуа тем временем уже расспросил всех слуг и выяснил, что служанка незадолго до смерти получила странное письмо без подписи.
Дальше дела становились всё запутаннее. То в храме находили монаха, умершего от ужаса, хотя на теле не было ни царапины. То в богатом квартале пропадала целая семья, оставляя после себя только разбитую посуду и запах благовоний. Жители Чанъаня начали закрывать ставни с закатом и молиться всем богам подряд.
Гу Цяньлин не верил в духов. Он считал, что за каждым преступлением стоит человек, просто очень хитрый. Дуань Чжао соглашался, но замечал детали, которые обычному глазу не увидеть. А Юй Хуа находил свидетелей, которых никто другой не смог бы разговорить. Вместе они медленно, шаг за шагом, распутывали клубок.
Со временем стало ясно, что все случаи связаны между собой. Кто-то очень умный и жестокий использовал старые легенды и страхи людей, чтобы скрыть настоящую цель. За призраками и чудовищами скрывались обычные человеческие пороки: зависть, жадность, месть и желание власти.
Каждое новое дело открывало героям глаза на тёмную сторону цветущего Чанъаня. Они видели, как богатые и знатные готовы на всё, лишь бы сохранить лицо. Как бедняки иногда становятся пешками в чужой игре. Как любовь может толкать на страшные поступки.
Но чем глубже они погружались в расследование, тем сильнее понимали: настоящая опасность ещё впереди. Тот, кто стоял за всем этим, наблюдал за ними и, кажется, наслаждался их попытками поймать тень.
Гу Цяньлин, Дуань Чжао и Юй Хуа не сдавались. Днём они ходили по улицам, собирали улики, допрашивали подозреваемых. Ночью сидели при свете лампы, соединяя кусочки мозаики. Дружба, родившаяся между ними в эти тяжёлые дни, стала их главным оружием.
Город ждал. Люди шептались, что если эти трое не остановят зло, то Чанъань навсегда погрузится во тьму. А трое следователей знали: правда уже близко. Ещё немного - и маски будут сорваны, а покой вернётся на улицы великой столицы.
Читать далее...
Всего отзывов
8